Please note: You can edit and audition all parts, but you need to sign up in order to save any changes.
Using this website
Notations: Mbira dzavadzimu
Notations: Mbira dzavadzimu (with extra keys)
Notations: Matepe / Madhebhe / Hera
Notations: Nyonganyonga / Malimba
Notations: 15-key Karimba 'Nyunga Nyunga'
Notations: Mbira dzaVaNdau
Learn Mbira dzaVaNdau
- How to sample mbiras
- How to slice up recordings (using Reaper)
- How to slice up recordings (using Audacity)
About this website
History / Changelog
Kufa kusina ndiemerewo
▶ Show all fields
Name of the piece
Optional name suffix to distinguish this version from other pieces with the same name, e.g. 'old' or '2'
Alternative names of the piece.
Type of Piece
Adapted to the Mbira
Unknown / Other
Who created this database entry?
Who created the transcription?
Recording / Video
Unknown / Other
How was the information obtained?
Who taught, performed or composed the piece?
Physical location or URL
Video played by Madhinga, sent via WhatsApp
Details about the source. Who were former sources of the piece? When and were was it obtained by them?
1. Kufakusina ndiemerewo, baba ere ~ Death is not waiting for me, oh my father 2. hama kupera mherezi neni, taita woye ~ Relatives are perishing, oh my sister 3. wana mudoko unochemei, baba ere ~ Why is the little child crying, oh my father 4. Kuchemere ndangaranga yababa, taita woye ~ Crying for his fathers wealth 5. ndega ndega nzerere nzerere hurombo ~ Alone, alone am poor! 6. chabuya* chichichaiye changu, taita ere ~ This whore* have been mine oh my sister (* Derogatory term for a woman who has been married several times.) 7. ndakachiramba ndimai vacho, baba ere ~ I divorced her because of her mother, oh my father 8. vaihamba nezizi mugwapa, taita ere ~ Who walked with an owl under her arms, oh my sister 9. Kuvabvunza vanoti chitiyo, taita ere ~ I asked her and she said is a chicken, oh my sister 10. chitiyonyi chakarebe nzee, taita ere ~ What a chicken with long ears, oh my sister [[Vocals & Instrumental YOUTUBE:rsIo8cEZWvA]] [[Unaccompanied Vocals YOUTUBE:4HVG7eLkiIw]]
Vocals & Instrumental
"Kufa kusina ndiemerewo ~ Death without waiting for me". A man bemoans the loss of his beloved first wife, feeling left behind and unhappy after divorcing his second wife, whose mother he considers a witch, blaming her for their misfortune. Composed by Solomon's father, Phinias Mahlupheko Madhinga, it became a kind of a family song. This is the first of five pieces of [[Madhinga's introductory course to the mbira dzaVaNdau https://sympathetic-resonances.org/ndau_course]]
Comments. E.g. Meaning of the piece's name, according to the source?
Madhinga's introductory course to the mbira dzaVaNdau
Mbira dzavadzimu (with extra keys)
Matepe / Madhebhe / Hera
Nyonganyonga / Malimba
15-key Karimba 'Nyunga Nyunga'
Which type of instrument is this piece for?
Notation used in the tables below
---- Other Notations
Pitch --> Pitch+Octaves
60...900 pulses per minute. Leave empty for default. Restart playback after changes.
Text size measurement DIV